Two Trading Ideas for Monday, December 24 | Home | One Idea for Wednesday; Update on Friday’s Idea: PPDI

December 24, 2007


Phone Conversation with the Wife

Me: What time will you come home?
The Wife: Bill has a conference call.
Me: (Pause)
The Wife: Bill is driving back to Beijing.
Me: OK, but what time will you come home?
The Wife: We’re having lunch here.
Me: (Pause)
The Wife: We should be finished with lunch around 1:30.
Me: OK, but what time will you come home?
The Wife: We will leave here after lunch.
Me: (Pause)
The Wife: (Pause)
Me: OK, but what time will you arrive home?
The Wife: Maybe by 3:00?
Me: OK, I’ll see you at 3:00.
The Wife: Yes, maybe.

15 happy years together and counting. :-)

12 Responses to “Phone Conversation with the Wife”

  1. beanieville said:

    at first glance i thought you were having a phone sex conversation with the wife.

    sorry. lol

  2. Andrew said:

    So it’s a common thing with women that you are expected to be able to read their minds? :)

  3. Rod said:

    Chairman you kinky bugger. We’ve all discussed your multiple dates with young ladies that your wife approves of - and now her turn? You go man (joking)

  4. C. Maoxian said:

    @beanie: You’re naughty.

    @Andrew: She came home at 5:00. :-)

    @Rod: She doesn’t approve… “tolerate” may be the word to use… we follow the Henny Youngman method for Marital Bliss. Women aren’t promiscuous like men — this difference leads to some conflict from time to time, maybe? :-)

  5. Zoomie said:

    My conversation with the wife….
    me:(answering cel phone)hello
    the wife: Hi honey. You don’t need to be home by 3:00 (nanny finishes at 3:00, I relieve her each day)
    me: But it is 3:00 now, I am almost home.
    wife: OK. But you don’t need to be home by 3:00.
    me: (silence for 15 seconds)I am a bit frustrated as that in formation would have been more beneficial if you would have called earlier before you left your office to tell me you would be home to relieve the nanny.
    wife: Well, I just wanted to tell you you don’t have to be home.
    me: I am pretty much there now.
    wife: OK. Bye.
    me: bye.

    I too, happy as a clam!

  6. uclatrader said:

    15 yr? how old r you, chairman? merry christmas to u and to ur readers.

  7. brandon said:

    CM: Merry Xmas and Happy New Year. BTW, who is “BILL”?

  8. Born2Code said:

    our garbage day is Monday. We live two hours west of Chicago.
    Sunday (Dec. 23rd) night:
    Wife looks out the window: None of the neighbors put out the garbage. Tomorrow is X-mas eve. There is no garbage pickup.
    me: Are you sure? do we have the schedule.
    Wife: Yes am sure. nobody took their garbage out.
    me: ok. I have a bunch of deadlines this week, I am going to play racquetball in the a.m. tomorrow and work all day after that.

    next day, Monday 24th, at 11 a.m. I call home to check on things:
    me: hello, how are things?
    wife: Why didn’t you take the garbage out?
    me: umm… you said there is no pick up today.
    wife: Why didn’t you take the garbage out?
    me: umm.. because you asked me not to.
    wife: Why didn’t you take the garbage out? all the neighbors did. We missed the garbage pickup.
    me: I am sorry. anything else?
    wife: Yes, you and I and the kids are meeting our friends in down town Chicago!
    me: umm… but i am working today.
    wife: We are meeting them today.
    me: umm… ok, what time are we meeting them.
    wife: noon.
    me: ummm.. it is already 11, it takes us two hours to get there and i am not home yet.
    wife: We are meeting them at noon.

    15 years of happiness (dating + marriage) and counting…

  9. C. Maoxian said:

    @ucla: 37 years young.

    @brandon: Same to you. Bill is one of the wife’s colleagues.

    @Born2: I assume those 15 years of happiness includes dating other women. :-)

  10. fortune8 said:

    What does the Chinese characters mean?

    My wife cannot traslate.

  11. Born2Code said:

    CM: i am a one woman’s man.
    Fortune: my wife says they mean “Take Risk”.

  12. C. Maoxian said:

    @fortune8: It means “take a risk” or sometimes I see it translated as “adventure.” I saw one recent non-Chinese speaker translate it as “court danger” which I thought was pretty good.

    @Born2: I’m sorry to hear that, and you should know that I strongly disagree with Woody Allen’s crack: “I think people should mate for life, like pigeons or Catholics.” :-)

Post your opinion